И еще один:
Афтар жжош — О, создатель! О, творец! Вы — Прометей наших дней! Афтар пеши исчо — Хотелось бы подробнее ознакомиться с Вашим творчеством.
Афтар выпей йаду — Ваш литературный талант нуждается в существенной доработке.
Баян — Основные аспекты Вашего творчества были неоднократно раскрыты другими авторами.
В Бобруйск, жывотное! — Несомненно, Ваше странное мировоззрение выдаёт в вас скрытую ликантропию и склонность к дальним поездкам.
В газенваген! — Ваше участие в дискуссии загрязняет атмосферу. Считаю целесообразным заявить Вам, что борьбу с Вами стоит производить Вашими же методами.
Гламурно — см. «готично»
Готично (син.) Кошерно, Церковно, Брутально — см. «гламурно»
Гыыыы, лол. %-) — Ваш постинг привёл меня к бурному эмоциональному подъему.
Зачот! — см. «Афтар пеши исчо»
Зочем ви тгавите? — Ваше стремление доказать своё превосходство на примере других выглядит просто отвратительно!
КГ/АМ — 1. Вы не привнесли ничего нового. Основные моменты Вашего творчества встречаются еще у Птоломея. 2. Данное творческое произведение напоминает субстанцию, экстрактируемую в процессе дефекации, а его создатель, по всей видимости, состоит в тонких и непростых взаимоотношениях со всем остальным миром.
Ниасилил. — 1. К сожалению, в связи с отсутствием свободного времени, вынужден отложить ознакомление с данным произведением. 2. Чтение данного произведения повергло меня во фрустрацию.
Под кат! — Размер Вашего текста, похоже, побеждает его ценность, осмысление ситуации наводит на мысль о необходимости сокращения его видимой части путем применения спецсредств.
Ржунимагу! — Вам удалось меня раззадорить.
Слив защитан. — Вынужден констатировать факт моей неоспоримой правоты в данной дискуссии, дальшейшее обсуждение считаю нецелесообразным.
Тема водки не раскрыта. — 1. Я рекомендовал бы заострить внимание на более детальном использовании алкогольной составляющей в данной работе. 2. Алкогольные аспекты требуют дальнейшей проработки.
Фтопку! — Глядя на подобные литературные подвиги, я порой сожалею, что Инквизиция не дожила до наших дней.
Ханжа, убей сибя! — см. «Аффтар выпей йаду»